Correspondencia

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Correspondencia

          Equivalent terms

          Correspondencia

            Associated terms

            Correspondencia

              80 Archival description results for Correspondencia

              80 results directly related Exclude narrower terms
              FC-1-3-2-1-1693C18 · Item
              Part of Fondo Colección José María Castañé

              Carta mecanografiada por una sola cara en tinta negra con anotación perpendicular en tinta negra desvaída. Membrete impreso en tinta azul con pequeño emblema: "Pan American Airways System / Africa-Orient Division".Carta del manager de las Líneas Aéreas americanas (Pan American Airways System) H.W. Toomey dirigida a Mr. Fradd (Norman W. Fradd, padre del soldado John M. Fradd, fallecido en el campo de batalla durante la WWII, y enterrado en Filipinas), informando sobre la importancia que tiene dicha empresa dentro de la armada americana, y el papel que el soldado John Fradd ha venido desempeñando en ella. Por ello, le regalan la insignia de la empresa bañada en plata en su reconocimiento. (Ver anotaciones Generales).

              FC-1-3-2-1-8414C34 · Item
              Part of Fondo Colección José María Castañé

              Dos sobres. (1): Sobre de color verde con membrete impreso en tinta negra de "Pan American - Grace Airways Inc." en esquina superior izquierda En esquina superior derecha tres sellos de correos procedentes de Perú en tonos granate, rosa y azul respectivamente. Datos rellenos mecanografiados en tinta negra. Tres matasellos circulares estampados en tinta negra. En margen izquierda restos de haber pasado por la censura; papel celo que indica: "EXAMINED BY". (2): Sobre de correo aéreo. Datos rellenos por ambas caras mecanografiados en tinta negra. Cuatro sellos de correos en tonos rosas y morado procedentes de Brasil. Muestras de haber pasado la censura en mgn izquierda; "ABERTA PELA CENSURA". Cinco matasellos estampados en tinta negra y morada y dos cuños pequeños rectangulares en tinta morada: "D.F. / 219". Breves anotaciones manuscritas en lápiz y en tinta morada.Dos sobres de correos procedentes de Perú y de Brasil y dirigidos a "Wright Aeronautical Corporation" a la atención de J.N. McDonald, Nueva Jersey.

              FC-1-4-7-4742C28 · Item
              Part of Fondo Colección José María Castañé

              Postal con dibujo de la torre Eiffel coronada por una bandera comunista. Letras en amarillo y blanco. En el reverso, textoimpreso en negro y rellena manuscrita en tinta azul.Dirigida a "Rafael" al que invita a ir a París y luego, a su vez, él los acompañaría a España.

              FC-1-4-9-6594C31 · Item
              Part of Fondo Colección José María Castañé

              Carta mecanografiada en papel oficial timbrado "Aerogramme", con cuño de Auckland, fdo.: "9 Jan 1958" y sello timbrado de Nueva Zelanda. A mano: "My Dear Robert"Keith Park responde a Robert Wright, agradeciendo la tarjeta de Navidad, señala que no había recibido cartas suyas anteriormente y que no sabía que había escrito el libro "Night Fighter" (Caza nocturno), del cual espera recibir una copia firmada. Dice que espera verle en su próximo viaje a Londres.

              FC-1-4-9-6605C31 · Item
              Part of Fondo Colección José María Castañé

              Carta manuscrita, 2 págs., en tinta azul con membrete en relieve en pág. 1 en margen superior: "Oakgates. / Southbororugh. / Tunbridge Wells. / Sou. 812"Dowding agradece una carta de Robert Wright y un artículo del "Sunday Times". Ambos coinciden en que Collier dejó sin respuesta muchas cuestiones, entre ellas el que Dowding no fuera promocionado a puestos superiores y la responsabilidad de Portal, Sinclair y Churchill en este tema. Dowding finaliza diciendo que no siente rencor por ello.

              FC-1-4-9-6847C31 · Item
              Part of Fondo Colección José María Castañé

              Carta mecanografiada en tinta negra con membrete de "The De Havilland Aircraft Company Limited". En la franja superior presenta dos taladros. En el encabezamiento, a mano, "Bob".Carta de Cunningham a Wright agradeciéndole su carta del 8 de julio y diciéndole que contestó a la propuesta de Mike Lithgow sobre su libro que no contará con él. Le dice tb. que al día siguiente verá a Jimmy Rawnsley y espera le cuente los progresos de su libro.

              FC-1-4-9-6848C31 · Item
              Part of Fondo Colección José María Castañé

              Carta mecanografiada en tinta negra con membrete de "The De Havilland Aircraft Company Limited". En la franja superior presenta dos taladros. En el encabezamiento, a mano, "Bob".Carta de Cunningham a Wright agradeciéndole la suya en la que le adjunta las fotos tomadas en Swannington hace diez años y comentándole por eso que el tiempo vuela. Le dice que dio recuerdos de su parte a Per Bugge y que vio a Gon hará dos o tres meses cuando le llamó de camino al Norte. Le agradó ver a Jimmy el otro día y le dice que espera que alcance éxito con el libro de éste.

              FC-1-4-9-6854C31 · Item
              Part of Fondo Colección José María Castañé

              Carta mecanografiada en tinta negra con membrete de "Hatfield Aerodrome / Herts / England ". En la franja superior presenta dos taladros. En el encabezamiento, a mano, "Bob". La antefirma va subrayada en rojo.Carta de Cunningham a Wright en la que le agradece su carta y la información sobre el programa propuesto para el lanzamiento del libro. Le dice que hará todo lo posible por tener libre el 8 de abril. Le gustó ver a Jimmy el jueves anterior y agradece a Wright las palabras escritas al principio del libro.

              FC-1-4-9-6856C31 · Item
              Part of Fondo Colección José María Castañé

              Carta mecanografiada en tinta negra con membrete de "The De Havilland Aircraft Company Limited". En el encabezamiento, a mano, "Bob". La antefirma va subrayada en rojo.Carta de Cunningham a Wright agradeciéndole las noticias sobre la edición francesa y las revisiones sobre la americana. Dice que Gravand está en lo cierto en un episodio que cuenta el libro, al señalar que la alarma del Mosquito no sonó cuando se bloqueó el tren de aterrizaje, sino cuando la válvula se abrió apenas una cuarta parte. Dice tb. que espera comer con Gravand cuando le visite en esa semana. Termina diciéndole que ha pasado diez días estupendo navegando desde Montecarlo a Cassis.